Learning Vietnamese - Lesson 3
Pronuncation is a challenge

I've now completed my third Vietnamese lesson! While I’m still at the beginning of my journey, I can already see how much there is to learn.
The Importance of Tones in Vietnamese
Vietnamese is a tonal language, meaning that changing the pitch of a word can completely change its meaning. This is one of the biggest challenges for learners, but also one of the most fascinating aspects of the language.
A great example is the word "ma", which can have six different meanings depending on the tone:
Tone | Example | Meaning | Pronunciation |
---|---|---|---|
Mid (ngang) | ma | ghost | Flat, neutral |
High-rising (sắc) | má | mother | Starts mid, rises sharply |
Low-falling (huyền) | mà | but/which | Starts mid, falls gently |
Rising-falling (hỏi) | mả | grave | Dips down, then rises again |
High-broken (ngã) | mã | horse | Rises sharply with a slight break |
Low-stopped (nặng) | mạ | rice seedling | Drops sharply and ends abruptly |
It takes time to get used to these, but listening to native speakers and practicing with minimal pairs (words that differ only by tone) helps a lot. The pronunciation also differs between different parts of Vietnam, the hỏi and ngã tones are pronounced very similar in southern Vietnam for example.
Mastering the Ngang and Huyền Tones
The second half of today's lesson focused on distinguishing the ngang (mid) and huyền (low-falling) tones. At first, they seemed similar, but after practicing, I realized that ngang is completely flat, while huyền has a gentle downward slope.
| Tone | Name | Description | Illustration
Tips for Practicing
- Listen to native speakers and mimic their pronunciation.
- Record yourself saying the same word with both tones and compare.
- Exaggerate at first—pronouncing huyền with a stronger downward motion makes the difference clearer.
The Battle Between "ê" and "e"
One thing my classmates and I struggled with was telling apart ê and e. They might look similar, but their pronunciations are quite different:
Letter | Example | Pronunciation Tip |
---|---|---|
ê | "tê" (numb) | Similar to the "ay" in English say, but more closed. Sounds like the e in "Hey" or "Set" |
e | "te" (weak) | Similar to the "e" in English bet, but slightly more open. Sounds like a broken machine or like the ä in "mäta" |
How to Practice
- Minimal pairs: Try saying words like tê (numb) vs. te (weak), bê (calf) vs. be (small).
- Feel the tongue position: For ê, the tongue is higher and closer to the roof of the mouth. For e, it's lower and more relaxed.
- Mouth shape: ê makes the lips tense, while e is more relaxed and open.
Words and phrases
We also got introduced to some new words and phrases:
Vietnamese | English | Notes |
---|---|---|
Đánh vần tên bạn thế nào? | How do you spell your name? | "Đánh vần" means "to spell" |
Bạn hỏi | You ask | Used when asking a question |
Bạn nói chuyện với | You talk to | "Chuyện" means conversation |
Bắt đầu | Start | Common for beginning activities |
Kết thúc | Finish | Opposite of "Bắt đầu" |
Nghe | Listen | Focuses on hearing actively |
Nói | Speak | General speaking |
Đọc | Read | Reading aloud or silently |
Viết | Write | Writing something down |
Lặp lại | Repeat | Used for repetition |
Rất tốt | Very good | Complimenting something well done |
Rất giỏi | Very good | More emphasis on skill/expertise |
Vâng / Dạ | Yes | "Dạ" is polite, often used formally |
Bây giờ | Now | Indicates present time |
Thực tập | Practice | Can refer to both study & internship |
Sinh viên | Student | University/college student |
Học sinh | Student | Primary/secondary school student |
Phát âm | Pronunciation | Refers to how words are spoken |
Luyện | Drill | Practice through repetition |
Ai | Who | Question word |
Muốn | Want | Expressing desire or intention |